Все про Perfect — как строить и находить (1)

Введение

Русскоязычные учащиеся испытывают глубокое недоумение по отношению к английской форме perfect и даже самые продвинутые ученики часто неправильно используют эту форму или вовсе не пользуются ею по назначению. Но если вам станет проще, то знайте, что даже эксперты испытывают затруднения — грамматики и лингвисты спорят о Perfecт уже более двухсот лет. На эту тему написано множество книг, каждый год публикуются важные статьи, но лишь в последние десять или около того лет начал складываться некий консенсус.

Еще сложность в том, что Perfecт имеет свои вариации, особенно в устной речи. Некоторые способы его применения статистически более распространены в Великобритании, чем в США, и во многих контекстах говорящие не делают четкого различия между, скажем, Present Perfect и Simple Past.

Можно сказать, что не существует однозначных правил, которые можно применять в любой ситуации. Лучшее, что можно предложить, это базовое правило, которое будет работать в девяти случаях из десяти:

Следуйте формальному использованию перфекта

Может показаться, что это противоречит тому, что многие из вас учили — использовать разговорный и «повседневный» язык. Но в случае английских перфектов формальное употребление является повседневным. Стандартные формы используются и понимаются повсюду, и они не будут выделять вашу речь как чрезмерно педантичную или неестественную, даже в очень неформальной беседе. Вам будет проще выучить только одну форму и использовать ее всегда.

Как построить Perfect?

Английские перфектные формы состоят из двух компонентов: слева — форма вспомогательного глагола have, а справа — глагольная группа во главе с причастием прошедшего времени. В базовой конструкции этот следующий глагол является лексическим глаголом, который несет смысл.

Схематично предложение на русском будет выглядеть так.

Более сложные конструкции совершенного вида сочетают совершенный вид с модальными глаголами, а также с конструкциями в форме прогрессива и пассива. В основном правила очень просты

Как распознать Perfect в контексте

В теории конструкцию perfect очень легко найти: они всегда обозначаются формой have, за которой следует причастие следующего глагола. Но в реальном употреблении это не так просто.

Замаскированные Perfect

Однако, существуют ситуации, когда найти Perfect не так просто как хотелось бы:

Первая сложность

Между have и причастием прошедшего времени могут располагаться наречия и отрицания:

  • John has recently written the manufacturer about this problem.
  • She had never seen such a beautiful sight.

Может быть и несколько наречий:

  • He has deliberately, maliciously and quite illegally denied my application.

Наречия могут быть очень длинными, и нет никакой гарантии, что авторы заключат их в запятые.

He had without stopping to think whether there was any real likelihood that it would effect an actual improvement in his position spoken to Prof. Sartorius about his grade.

Это плохой стиль. Но большая часть того, что вы читаете не всегда стилистически грамотно. Кроме того, если вы читаете старую поэзию, вы можете иногда обнаружить прямые дополнения, составные части существительных и т.д. между формой have и причастием прошедшего времени/ Обычно такое построение происходит в результате необходимости в метафоре.

Вторая сложность

Другая ситуация, будет касаться вопросов и особых случаев.

Обычно только наречия могут вторгаться между формой have и ее дополнением в виде причастия прошедшего времени. Но в английском языке существует и куча различных ситуаций, когда вспомогательный глагол меняется местами с подлежащим; когда такое происходит в perfect, результатом обычно является перемещение подлежащего между have и причастием прошедшего времени.

Чаще всего это встречается в вопросах:

  • Has Prof. Sartorius denied my application?

Другие такие перемещения возникают в художественных текстах:

  • No sooner had that problem been solved than a new one arose.
  • Had we known then what we know now, we would not have agreed to the undertaking.

Третья сложность

Пропуск повторяющихся или подразумеваемых слов может привести к тому, что причастие прошедшего времени совершенного вида останется без сопутствующей формы have:

  • The economy has neither completely recovered from the global recession which struck in 2008 nor remained permanently stuck in a protracted depression.
  • [colloquial] You been there yet?

И наоборот, пропуски могут привести к появлению формы have без примыкающего причастия прошедшего времени:

  • I haven’t seen it, but he has.
  • You’ve been there, haven’t you?

Бутафорский perfect

Есть конструкции, которые похожи на perfect, но не являются, потому что have используется с причастием прошедшего времени не как вспомогательное средство, а как лексический глагол.

Каузатив с have

В первой из этих конструкций глагол have несет в себе каузативный смысл: субъект предложения делает так, чтобы что-то произошло.

  • Sam has his house painted.
  • Сэм поручил покрасить свой дом.
  • Col. Sartorius had the mission carried out by Lt. Trench.
  • Полковник Сарториус поручил выполнение задания лейтенанту Тренчу.

Результативное have

Во второй конструкции have используется в обычном значении «иметь» или «обладать», а причастие прошедшего времени выступает в роли прилагательного, изменяющего предшествующее существительное или словосочетание. Эта конструкция называется «результативной», поскольку причастие прошедшего времени описывает состояние существительного, которое является результатом действия глагола.

  • We can’t act until we have this question settled.
  • Now that she has her kids graduated she has a lot more time to work with us.

Have got

Причастие прошедшего времени от get в североамериканском (американском и канадском) употреблении — gotten, поэтому have got нельзя понимать как конструкцию совершенного вида. Это просто разговорный и несколько более эмоциональный вариант have.

  • I’ve gotten four steaks for our dinner.
  • I’ve got four steaks for our dinner.

Got — это обычное причастие прошедшего времени от get в других вариантах английского языка, и это может вызвать некоторую путаницу. Have got в североамериканском смысле распространяется в другие речевые сообщества, поэтому если англичанин или австралиец говорит

  • I’ve got four cars

он может иметь в виду либо I have, либо I have obtained и вы должны понять, что имеется в виду, исходя из контекста.

Обратите внимание, что have got = have используется только в present simple. При любой другой форме или конструкции (had got, having got, to have got, MODAL + have got) have got — это перфект.

Модальный и бутафорский perfect

Наконец, есть очень причудливое использование have + причастие прошедшего времени с

  • модальными глаголами
  • формами выражения нереальных событий

Английские модальные глаголы — can/ could, may/ might, shall/ should, will/ would — и формы выражения нереальных событий в сочетании с перфектом создают особенно сложные конструкции. И в таких ситуациях конструкция have + причастие прошедшего времени не всегда перфект.

Иногда перфект. Например, will have + причастие прошедшего времени — это обычный способ выражения будущего совершенного действия, то есть будущего состояния, основанного на предшествующих событиях. Аналогично, may have + причастие прошедшего времени может использоваться для выражения возможности настоящего состояния, основанного на предшествующих событиях.

  • Bob says John will have fixed the program by tomorrow.
  • Боб предсказывает, что завтра мы сможем сказать: «Джон исправил программу».
  • Bob thinks John may have fixed the program already.
  • Боб считает возможным, что Джон уже исправил программу.

Простые формы прошедшего времени этих вспомогательных средств, would и might, могут использоваться для выражения будущего и возможности в прошлом.

  • Last Wednesday Bob said John would have fixed the program by the next day.
  • В прошлую среду Боб предсказал, что в четверг мы сможем сказать: «Джон исправил программу».
  • Last Wednesday Bob thought John might have fixed the program already.
  • В прошлую среду Боб считал, что, возможно, Джон уже исправил программу.

Но в этих двух последних предложениях есть двусмысленность. Она возникает потому, что простые формы прошедшего времени также используются для выражения нереальности в настоящем.

  • If he had the right software, John would fix the program right now. — нереальность за счет условного предложения
  • Если бы у него было нужное программное обеспечение, Джон исправил бы программу прямо сейчас.

Если вы захотите выразить это в прошедшем времени, то у вас возникнет проблема — вы уже использовали прошедшие формы этих глаголов! Чтобы обойти эту проблему, в языке используется конструкция perfect как маркер прошедшего времени.

  • If he had had the right software, John would have fixed the program right then. — нереальность за счет условного предложения
  • Если бы у него было нужное программное обеспечение, Джон исправил бы программу тогда.

В данном случае had had и would have fixed выглядят как перфекты, но они не как перфекты. Они означают ирреальное простое прошедшее ирреального простого настоящего для had и would fix.

Родион
Оцените автора
Little by Little
Задать вопрос