В этом материале попытаемся понять как get взаимодействует с прилагательными. Сделаем это через призму глаголов, которые отчасти могут пониматься как синонимы get — become, make и be. Поехали!
Get и become
Простыми словами, конструкция get + прилагательное означает становиться.
We get older = Мы становимся старше = We become older
Используется в английском крайне часто и, грубо говоря, является прямым синонимом become. Вот еще пара примеров:
- You will get taller. — Вы станете выше. — You will become taller.
- You might get richer. — Вы можете стать богаче. — You might become richer.
- I got enthusiastic. — У меня появился энтузиазм. (или Я воодушевился) — I became enthusiastic.
- He gets tired. — Он устает. — He became tired.
- We got hungry. — Мы проголодались. — We became hungry.
Но всё-таки разница между get и become есть. Get про быстрое (динамичное) изменение, become тоже, но необязательно. Также get это более разговорный и неформальный стиль. Ниже хороший пример такой логики:
I got it! — часто используется для обозначения быстрого понимания/ улавливания чего-либо. Например, идеи в момент озарения.
Правда get может начать звучать неестественно для носителей. Например, ситуация:
The hen has found out it is going to be eaten — Курица узнала, что ее собираются съесть.
Как лучше выразить настроение курицы?
- The hen got unhappy.
- The hen became unhappy.
- The hen was unhappy.
Носители языка скажут, что естественнее всего будет звучать последний вариант, так как описывается состояние курицы. Но это не значит, что другие варианты неверные. Get — очень гибкий глагол и основное его значение «становиться» (достигать самостоятельно или за счет кого-либо какого-то состояния) будет распространятся очень широко, просто что-то будет звучать менее естественно и такую тонкую грань сложно описать даже носителям языка. Так или иначе get более распространен для неформального стиля общения и это во многом негласное правило, но если вы столкнулись с непониманием какой глагол использовать — get или become — то для текста и формального общения используйте become, а для общения со знакомыми — get.
Get имеет более выраженный оттенок причастности или умышленности, возможно, потому, что многие другие его значения являются каузативными и относятся к побуждению, преднамеренному воздействию, причинению вреда или наказанию. Допустим такая ситуация:
I got tipsy on chocolates with liquor — Я наклюкался шоколадными конфетами с ликером.
- Если говорим — I got tipsy on chocolates with liquor — меня могут истолковать как намеренно выпившего ликер, чтобы напиться.
- Если бы сказали — I became tipsy on chocolates with liquor — я оправдываюсь, говоря, что пьянство было непреднамеренным.
Become более отстраненный и, следовательно, более мягкий, и гораздо реже используется в повелительном наклонении в устной коммуникации или неформальном общении.
Get более прямолинеен, а выражения через него более настойчивые — Get ready! Get cracking! Get out! — или более личным — Get well soon!
Get используется в большом количестве идиом, многие из которых вульгарны. Если Джон и Мэри бездельничают в офисе, их менеджер должен быть осторожен в своих словах, говоря:
The two of you should get busy — Вы должны заняться делом.
The two of you should get busy может означать, что им нужно заняться сексом. А идиому get happy американцы воспримут скорее как напиться или прокурить марихуану. Это тот момент. где использование get становится идиоматическим и понять этот глагол становится сложной задачей и требует развитого чувства языка. Поэтому для новичков лучше всего будет просто выучить несколько идиом, например:
- get sick — заболеть
- get well — выздороветь
- get better — улучшиться
К сожалению, с некоторыми прилагательными get будет звучать вовсе неестественно. Так например, get big или get small могут использоваться для описания физических изменений, но могут звучать неестественно при описании эмоциональных состояний. Get sad или get angry часто используются для описания изменений в настроении или эмоциях, но такие прилагательные как frustrated, depressed или disappointed, будут звучать более естественно. Прилагательные как fabulous, fantastic, wonderful или amazing редко будут использоваться с get, так как они описывают опять же состояние, но не действие.
Get и be
Теперь посмотрим на get с точки зрения глагола be. У них настолько много сходств, что они могут быть взаимозаменяемы. Но что насчет их различий?
Допустим, есть два предложения:
- I am better.
- I get better.
Be (am) укажет на существующее положение дел, а прилагательное better укажет на изменение состояния. В другом предложении get укажет на процесс движения к изменению состояния на better.
Таким образом, get better означает нечто вроде работать, чтобы стать лучше.
Вы можете увидеть то же самое различие с one step closer:
- You will be one step closer — Вы будете находиться на шаг ближе.
- You will get one step closer — Вы приблизитесь на шаг.
Во многих контекстах get (с последующим прилагательным или причастием прошедшего времени в значении прилагательного) просто эквивалентная альтернатива для be. Но для носителей в некоторых контекстах это более разговорным вариант и его следует избегать в формальных контекстах.
- Please put the children to bed. They’re being tiresome — дети непослушны уже некоторое время
- Please put the children to bed. They’re getting tiresome — дети только начинают становиться непослушными
- He was drunk — относится к прошлому мгновению времени, к состоянию
- He got drunk — относится к прошлому интервалу времени, к процессу
Разница незначительна, потому что перед мгновением, когда он был в состоянии опьянения, был прошлый интервал времени, в течение которого он сам себя в такое состояние привел.
Get и make
Как вы думаете, какой вариант правильнее?
С этим прилагательным оба варианта отлично сочетаются. Get it clean более повседневно, но и make it clean ничуть не хуже. Но все зависит от последующего прилагательного. Например, вы можете сказать: get something clean — очистить, get something safe — обезопасить или get something wet — смочить. Но нельзя употребить: get something difficult — усложнить, get something blue — сделать что-то голубым, or get something rough — сделать что-то грубым. Как понять когда можно использовать, а когда нельзя? Ответ печален — никак. Эта одна из тех областей английского языка, которая не поддается логическим объяснениям. Поможет начитанность, наслушанность и насмотренность.
К счастью, иcпользуя make в структуре глагол-существительное-прилагательное слово make приемлемо в 99% случаев. Единственным исключением, которое приходит на ум — get someone married — выйти за кого-то замуж/ жениться, но вы не скажете make someone married — заставить кого-то жениться/выйти замуж.
Для прилагательных, которые обычно используют get (особенно wet — мокрый), make звучит несколько неуклюже, но тем не менее грамматически правильно. Не стоит беспокоиться — время и наслушанность сделают свое дело.
Кстати, если уж совсем хочется поставить got, то можно использовать его с наречием finally — finally got. Будет неграмотно сказать I got it blue — Я сделал его голубым, но если представить, что промучившись несколько часов, мы все таки получим какой-то результат, то I finally got it blue! — Наконец-то я сделал его голубым! — будем вполне приемлемо, хотя супер неформально и даже чуть-чуть некультурно.